دوستان عزیزی که به سریالهای فارسی وان وابسته شده اید از این به بعد مجبورید این سریالها را با زبان اسپانیولی یا کره ای و یا بدون صدا ببینید. انتخاب با خودتان است!
کاشف به عمل آمده که جایی که این سریالها دوبله می شدند همین بیخ گوشمان توی تهران بوده! (خداییش عجب دل و جراتیدارند بعضیها!) خوب طبیعتا صدای یکی دو تا از دوبلرها که در ایران هستند شناسایی شده و دفتر دوبله ردیابی و پلمب شده است می گید نه؟ خوب متن خبر را بخونین: (اینجا)
مرکز فارسیوان در تهران پلمپ شد
جعفری دولت آبادی همچنین از دستگیری دو متهم پروندهای که در آن خانمی را سوار بر ماشین کرده و در اطراف تهران به وی تعرض کردهاند، خبر داد و گفت: پرونده این متهمان شنبه به دادگاه کیفری استان تهران تحویل داده شده است.
دادستان عمومی و انقلاب تهران با اعلام پلمپ مرکز فارسی وان در تهران اظهار کرد: این اولین باری است که در کشور جایی وجود داشته که جریان آن به شبکههای ماهوارهای کمک میکردند که اکنون این مرکز پلمپ شده است، این محل در مرکز شهر بوده است.
وی با اعلام اینکه «حدود چهار پنج نفر در این زمینه دستگیر شدهاند» گفت: تجهیزات بسیار زیادی در این محل وجود داشته است و ورود این افراد این تجهیزات قابل سوال است و ما در این زمینه از ماموران قدردانی میکنیم. به عنوان مثال در این محل سریالی 570 قسمتی در حال ترجمه برای پخش بوده است.
سلام مهرداد جان
خوبی؟
حالا ما که اعتیادمون رو خیلی وقت پیش به این شبکه ترک کردیم اما خدایی این خبر درسته؟؟؟؟
برای من که خیلی عجیب بود شنیدن این قضیه.. به قول تو عجب دلی دارن بعضی ها!!!!
نه بابا...
دوبله هاشون خیلی افتضاح بود...تو تهران که کسی این جوری فارسی حرف نمیزنه....